Fantastische Wissenschaftlichkeit
  • Home
  • Podcasts
  • News
  • Friends

RIP Opportunity

www.nytimes.com/2019/02/13/science/mars-opportunity-rover-dead.html

„It traveled more than the distance of a marathon when less than half a mile would have counted as success.“ Eine Aufgabe nach meinem Geschmack. Dazu rührendes XKCD. Sehen wir uns wieder als O’Unity?

Link-Archiv

Science Fiction ist überall und weiß es nicht mal. Willkommen im Science-Fiction-Blog von Marta und Kuba.

Wir schreiben über: Filme, Bücher, (außerirdische) Sprachen.

Wir sammeln futuristische Neuigkeiten.

Und in unseren Podcasts sprechen wir über: Star Trek (Wieder Voyager, Derzeit Discovery) und über Science Fiction, die uns alltäglich begegnet (Fantastische Wissenschaftlichkeit – Der Podcast).

Das könnte dich auch interessieren:

FW#8 Übersetzung von Sci-Fi-Titeln

Fantastic Scientificness! Scientificity?
Wie werden die Titel von Filmen und Büchern übersetzt und was ist in der Science Fiction besonders? Wir diskutieren und erraten die skurrilsten Übersetzungen!

Theorie und Diskussion bis / Quiz ab 00:51:03

Shownotes:

  • Apropos „Der/die ein oder mehrere letzte(n) Jedi“: Ein oder mehrere Buhmänner (YouTube)
  • Blank Check Podcast (Audioboom)
  • Nachlieferung des deutschen Titels von Spaceballs, der uns nicht eingefallen ist: „Spaceballs – Mel Brooks‘ verrückte Raumfahrt“
  • Kubas Blogartikel zu „8 minutos antes de morir“ („Source Code“)

Credits & Lizenz:

Verwendete Literatur:

  • Nguyen Le Trung Ngon. 2012. An insight into the translation strategies employed in the translation of movie titles from Vietnamese to English. Manuskript, Vietnam National University.
  • Peter Newmark. 1987. A textbook of translation. New York: Prentice Hall.
  • Vladimir Ivir. 1987. Procedures and Strategies for the Translation of Culture. Indian Journal of Applied Linguistics, 13(2), 35-46.

Cover: basierend auf Robert Fludd Metaphysik und Natur- und Kunstgeschichte beider Welten, nämlich des Makro- und des Mikrokosmos, 1617; Public Domain via Wikimedia Commons

Intro/Hintergrundmusik: Lazy Magnet – Masters Of Science Fiction CC BY-NC-SA 3.0 via Free Music Archive (h/t)

Diese Folge erscheint unter CC BY-NC-SA 3.0, d.h. gerne teilen, remixen, aber uns bitte erwähnen und ja kein Geld verdienen!

Fantasy Filmfest White Nights 2018

Zwischen zwei Fantasy Filmfesten liegt immer ein langes Jahr. Vor 15 Jahren wurden uns die FFF Nights geschenkt, eine Art komprimierte Wochenendausgabe des Filmfests im Frühjahr, die die Wartezeit verkürzt. Und seit 2015 füllen die White Nights auch das bisher trostlose Winterquartal mit feinsten Blutbädern und Gänsehäuten. Hier unsere Eindrücke!

FW#73: O wie Onkel Neelix, LeGuins Lathe of Heaven

Super-Geschwister Marta und Kuba erforschen Begrifflichkeiten rund um die Verwandtschaft und darüber hinaus, von Onklix bis Submatrix. Außerdem hat Kuba LeGuins „Lathe of Heaven“ gelesen und gesehen und berichtet, ob Traum-Special-Effects früher futuristisch aussahen. Und anhand vom Picknick am Valentinstag fragen wir uns, ob alles SciFi ist, worin ein Alien versteckt sein könnte.

Kapitelchen & Tracklist

0:00:00 Rrrrrose – Loyalty Freak Music – plan 9 from the sunny forest CC BY
0:00:15 Ist Picknick am Valentinstag Science Fiction?
0:13:50 Deathless Gods with Human Bods – Inheritance CC BY-NC-SA
0:17:58 O wie Onkel Neelix: Sci-Fi-Verwandtschaftsbeziehungen, Teil I
0:40:24 ari melody & mellodoot – Level One – VIP CC BY-SA
0:43:54 O wie Onkel Neelix: Teil II
1:08:13 starkeeper – Skygazer CC BY-NC-SA
1:11:15 LeGuins Lathe of Heaven
1:36:49 PITCH BITCH – Doomscrolling CC BY-SA
1:40:57 Audiorätsel
1:56:29 Wheelchair Sports Camp – YESS i’m a MESS CC BY-NC-SA

Flyer für FW#73: Marta und Kuba als Comicfiguren gezeichnet auf dem Times Square, Antennen und Gadgets tragend und über ein Kopfhörerkabel verbunden
Flyer

Shownotes

  • Picnic at Hanging Rock with Jane Schoenbrun, Blank Check Podcast (beam.ly? What?)
  • O wie Onkel Neelix:
    • Kinbank: database of kinship terminologies
    • Trekkiepedia-Folgen: Kinder, Trill, Borg, Borg 2.0
    • Wikipedia: Kinship terminology, Bienen-Superverwandtschaft (Haplodiploidie)
  • LeGuins Lathe of Heaven: Buch und Film bei Wikipedia, und Martas Artikel… hier.
  • Audiorätsel: Quelle, Hintergrund (Wikipedia)

Credits & Lizenz

Cover: basierend auf Robert Fludd Metaphysik und Natur- und Kunstgeschichte beider Welten, nämlich des Makro- und des Mikrokosmos, 1617; Public Domain via Wikimedia Commons

Diese Folge erscheint unter CC BY-NC-SA 3.0, d.h. unsere Inhalte gerne teilen, remixen, aber uns bitte erwähnen und ja kein Geld verdienen! Musik siehe jeweilige Lizenzen.

Feeds & Social

F.W. - Der Podcast

RSS
Apple Podcasts
Spotify

Wieder Voyager Podcast

RSS
Apple Podcasts
Spotify

Derzeit Discovery Podcast

RSS
Apple Podcasts
Spotify

Blog

RSS

Mastodon neu!

@fantawis@det.social
Marta @gvarabgames@gamedev.place
Kuba @bikubi@mastodon.social
Musikbot @BCBYNCSA@botsin.space

Weirder Voyager

täglich ein Voyager Screengrab!
@schplict@mastodon.social neu!
RSS

Kontakt

Schreib uns!
fw@3c33.de
Impressum
Datenschutz­erklärung

Kategorien

  • Allgemein (1)
  • Blog (478)
    • 3D (1)
    • Bücher (26)
    • Filme (28)
    • Fotografie (1)
    • Podcasts (3)
    • Spiele (9)
    • Sprache (6)
    • Vermischtes (11)
    • Weltall (5)
  • Derzeit Discovery, ein Star-Trek-Podcast (26)
    • Season 1 (14)
    • Season 2 (5)
    • Season 3 (6)
    • Short Treks (1)
  • Fantastische Wissenschaftlichkeit – Der Podcast (73)
  • Meta (1)
  • Ohrfriends Podcast (8)
  • Podcasts (283)
  • Wieder Voyager, ein Star-Trek-Podcast (179)
    • Season 1 (16)
    • Season 2 (27)
    • Season 3 (26)
    • Season 4 (27)
    • Season 5 (27)
    • Season 6 (27)
    • Season 7 (27)
    • Staffel-Resümees (7)

Archive

Footy

We are not endorsed, sponsored or affiliated with CBS Studios Inc. or the Star Trek franchise.
All STAR TREK trademarks and logos are owned by CBS Studios Inc.
Hintergrundbild: basierend auf Messier Star Chart von Zeimusu auf Wikimedia Commons CC BY-SA 3.0
Powdered by WorPress. Theme built with Sage 9. Best viewed in Dillo.